Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le blog des auteurs libres

Le blog des auteurs libres

Pop rock music, chanson française, biographies express de personnages hors du commun, faits de société


Histoire d'une chanson : Ils ont changé ma chanson, Ma (Dalida)

Publié par Daniel LESUEUR sur 26 Juillet 2014, 08:18am

Catégories : #musique

disponible en e book la disco de DALIDA (cliquer ici)

En 1970, Dalida s'empare d'un tube de l'Américaine Melanie Safka, brunette un peu grassouillette qui a fait carrière simplement sous son prénom et connut la notoriété quelques mois, le temps d'entrer au hit-parade avec « Bo Bo's Party » et « Ruby Tuesday » des Rolling Stones.

La version originale ("Look what they've done to my song, ma") fait référence à "Lay Down", un morceau de bravoure que Melanie avait enregistré avec les Edwin Hawkins Singers (déjà responsables du tube de 1969, "Oh Happy Day").

Le titre en question, "Lay Down" s'étalait sur près de huit minutes. La maison de disque (Buddah) l'avait amputé de plus de la moitié, supprimant ainsi l'intervention du groupe de gospel qui va crescendo. Melanie avait été affectée par le traitement infligé à l'œuvre commune, et s'en explique ici : "Ils ont changé ma chanson !".

C'est Maurice Vidalin qui a traduit les paroles. Ajoutons pour finir que l'interjection ma en fin de titre n'est pas le Ma diminutif de Mama, mais un juron américain équivalent chez nous à "mince"… voir quelque chose d'un peu plus grossier, toujours en cinq lettres et commençant par M !

Histoire d'une chanson : Ils ont changé ma chanson, Ma (Dalida)
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents